白夜追凶2 |
译制片 | 058号
幽暗 | Dark Noir
片长 | 03:52
导演 | Rafael Grampá
翻译 字幕 | 徐定翔
译者碎语 | 文:徐定翔
「愚笨又高冷」
我心里也有恶魔,我自认为它叫“愚笨”,但是别人说它叫“迂腐”。事情是这样的,最近一位领导在会上做了指示,说我们出版社的发展目标是做大做强。恕我愚笨,就听不太懂。我是个编辑,只懂做书。如果领导说要做若干本好书,让读者看了觉得翻译通顺、文字优雅、爱不释手,我就很能理解。这是因为书是实物,可以做出来。大和强都是形容词,如何做得出来?就算做出来,跟书有什么关系,我就不太明白。现今社会上有些人喜欢避实就虚,但我认为领导绝不是这种人。原因很简单,连我都懂的道理,领导怎么会不懂?
我猜领导讲话这样拐弯抹角是为了激励我们,但从大家的表情看,似乎并不领情。忘了交待,我心里的恶魔不止一个,另有一个叫“高冷”。我打小被“高冷”附体,从不轻易激动,那天会上也不例外。至于大家听了领导讲话为什么也不激动,我就不知道了,但我觉得这也不全是坏事。我向来觉得激动不是件好事,人一激动就容易办糊涂事,刑法上有一条激情杀人说的就是这个。
即然说到了激动,我就干脆再扯远一点。最近我在读王小波的小说《万寿寺》,这部小说情节颠三倒四,寓意晦涩难懂,许多朋友都说看不明白。比如,小说写晚唐时节,一个老妓女一把抓住了主人公王二的命根子,说他非等闲之辈,实乃建功立业之材。年轻的王二听了很是激动,于是变卖京城万贯家财,主动请缨去湘西去做节度使。去了之后发现上了当,那地方是个鸟不拉屎的红土坡……我还没看完,但我预感王二建功立业的理想要泡汤,不但泡汤,还要吃很多的苦。因为看到这里我就懂了,这情节是影射知识青年被骗上山下乡。当年伟大领袖知道青年人血气方刚,容易冲动,就激励他们说:农村是一个广阔的天地,在那里是可以大有作为的。知识青年果真就上了当,纷纷前往,王小波自己也是其中一员。所以,老妓女是影射伟大领袖(两者都很阴险),王二的命根子是影射年轻人轻率的个性(两者都容易冲动)。写得这么晦涩,无非是想说伟大领袖一出手就抓住了知识青年的命门,够狠毒。
有关激动的话题就先说到这里。散会后我还是无法理解领导的指示,所以心里有点苦闷。同事A君见我闷闷不乐,问我原因,我就如实讲了。他说我不识好歹。顺便说一句,说我“迂腐”的就是他。A君说,领导这是为我们好,你想想,做书累死累活都是做给别人看,做大做强可都是为了自己好,这年头谁不想自己又大又强?经他点拨,我似乎明白了一点,但还是觉得哪里不对,也没想好怎么反驳。于是我就这样“被迂腐”了。
翻译完《幽暗》我做了个梦,梦到自己同情文森特的身事,很想照顾一下他的生意。梦里我准备了几张百元大钞,也打算雇文森特打探一下领导的想法。事到临头,我又犹豫了。因为我担心自己太笨,理解不了他查到的东西,白白浪费钱,还不如买点我能看懂的书。这么想着,我就醒了。好在梦里的结论我还记得,于是下单把王小波的小说都买了来。才看了几页心情就有所好转。我不得不承认,他的小说虽然晦涩,但也比领导讲话好懂。
七印部落:互联网翻译团队,每周推送值得看两遍以上的短片。
过早客微信公众号:guozaoke • 过早客新浪微博:@过早客 • 广告投放合作微信:fullygroup50 鄂ICP备2021016276号-2 • 鄂公网安备42018502001446号